Telugu : The Best Stories Of Our Time – Ed by Volga, Translated by Alladi Uma and M.Sridhar

499.00

1 in stock

SKU: 9789354893438 Categories: , , , Tags: ,

Description

Harper Perennial is India’s very first dedicated imprint for translations, showcasing the finest and most compelling narratives from the languages of the Indian subcontinent. This new series presents some of the best contemporary short stories, selected by an eminent writer or translator working in the language.

The first collection TELUGU, edited by Volga, offers to readers a kaleidoscopic vision of the current literary landscape by bringing together the sharpest practitioners writing today. The stories highlight the numerous histories and identities that the writers have been celebrating or challenging in the last three decades. Appearing in English for the first time, these landmark stories form an exhilarating glimpse into contemporary Telugu literature.

About the Author

SHORT STORY WRITER, critic, translator and poet, Volga, has been a forerunner in introducing a feminist perspective into the literary-political discourse in Telugu Literature through her very first volume of short stories, Rajakeeya Kathalu (Political Stories), her first novel Sweccha (Freedom), and her volume of feminist thought Maaku Godalu Levu (We Have No Walls). Volga has edited an anthology of feminist poems, Neeli Meghalu (Dark Clouds) and co-authored ‘Mahilavaranam/Womanscape’, a volume on women who created history. She has received the Sahitya Akademi Award for her short story volume, Vimukta (The Liberation of Sita). She has also been the recipient of the Best Writer Award from the Potti Sriramulu Telugu University, the Ramineni Foundation Award, the Malathi Chandur Award, the Kandukuri Veerasalingam Literary Award, the South Asia Ladli Media and Advertising Award, and has been awarded an honorary doctorate from Sri Padmavati Women’s University. She has written screenplays for films and lyrics for dance ballets. She has represented India in women’s conferences in China and the United States.

M. Sridhar’s areas of research interest moved from Literary Criticism and Theory to Indian literatures in translation. He writes poetry in Telugu and English. After retirement from the University of Hyderabad where he taught and supervised research, he too works for The Alladi Memorial Trust.

Alladi Uma taught and supervised research in the areas of American, African-American and Indian literatures. She has been collaboratively translating from Telugu to English with M. Sridhar for thirty years. She is involved in the activities of The Alladi Memorial Trust that takes care of the legal, medical and educational needs of the disadvantaged.

Reviews

There are no reviews yet.

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.